I Have Good News in Korean
Warm Up Your Brain
‘News’ is ‘소식’ in Korean. So, can you make a sentence ‘I have good news’ in Korean?
I Have Good News in Korean
좋은 소식이 있어요
[joeun sosi-gi isseoyo]
I have a good news
Basic form : 좋은 소식이 있다
반말(informal non-honorific) form : 좋은 소식이 있어
Negative form with 해요 speech style : 좋은 소식이 없어요
좋은 is an adjective modifier form of 좋다, which is ‘to be good’, and 소식 means ‘news’’. 있어요 means ‘there is’ or ‘to have’. Seems almost same to ‘I have good news’ in English right? Nope.
Look at the phrase again. Where is ‘I’? Yes it doesn’t have ‘I’. 소식 is the subject In this sentence. So, ‘좋은 소식이 있어요’ actually means ‘there is good news’, not ‘I have good news’. It doesn’t tell who has good news.
Good News For Whom?
Use indirect object marker ‘한테’. ‘Someone + 한테’ is most natural. But 한테 is informal so it’s good mostly when you are talking to your friends. If you want to be clearly formal, use 에게 instead of 한테.
준씨한테 좋은 소식 있어요
I have good news for you, Jun
I have good news for Jun
But you should know one thing to use it correctly, ‘저한테 좋은 소식 있어요’ is supposed to mean ‘I have good news for me’. But it actually doesn’t mean that often. It mostly means ‘I brought good news for you or for us’. If you want to tell you have good news about yourself, say ‘저한테 좋은 일 있었어요’. Why does 저한테 좋은 소식 있어요 mean ‘I brought good news’? Nobody knows.
How To Use
좋은 소식이 있어요?
Do you have good news?
좋은 소식을 기대할게요
I’ll look forward to good news
좋은 소식을 알려줄게요
I’m going to tell you good news
A: 좋은 소식이 있어요
I have good news
B: 뭔데요?
What is it?
A: 준씨 아이스크림 제가 먹었어요
I ate your ice cream Jun
IT HAS TO BE DELIVERED
소식 implies the meaning ‘personal news to deliver’. There are 2 things you need to focus on. 1st, 소식 mostly is ‘a personal news’ and 2nd, it’s something that has to be delivered from someone to someone else.
So, if you said the word 소식, it would sound like you are a person who deliver news between 2 persons like a cave-age-postman. [awesome] That’s why ‘저한테 좋은 소식 있어요’ often means ‘I brought good news’. But it’s not always about someone else. 소식 can be for someone else or that person and you at same time.
Since 소식 means ‘a personal news’. It doesn’t mean ‘news’ from TV news or newspaper. Then what if you want to say ‘news’ from TV news or newspaper? In that case, Koreans just say ‘뉴스’, same to ‘News’. If you say 좋은 뉴스 있어요, then it sounds like ‘There is good news article to read or to watch’.
TEAM JUNICORNS
All tutorials was possible thanks to
- Nadine C
- Za
- Paul
- AnneL
- Starvro
- Chris M
- Emily M
- Carly Sisson
- Lev Izraelit
- Tuoc Phan
DISCOUNT
DON'T MISS THE SPECIAL OFFERThis Course Was $15
$15, maybe it’s nothing that you can earn after a couple of hours of labor. Or, maybe you have to work for full days to earn it only because of where you were born. And $15, It’s the average price of Korean textbooks. Life is unfair. But that’s why we can help each other, we are helping each other.
This Is Why I Published My Textbook For Free
I didn’t make it possible alone. A lot of people helped me and encouraged me and, of course, support me. I really appreciate my supporters, Team Junicorns. If my tutorials are helpful or if you want to share the same dream, join the Team Junicorns and support me to keep going.
Go Team Junicorn!
Why Korean Jun?
Super Real Korean
Do you really use some words such as ‘a little boy’, ‘lions’ or ‘carrot’ everyday? So, I’m not going to teach those.
The Magical POWER
The ancient magical language from the far far land. Learn Korean and it’ll make you look 500% more charming.
No Fake, No False
Some wise man in the internet age said ‘Don’t believe the internet’. However, in Korean Jun, any tutorial is triple checked! Accurate than any textbooks.
Build Korean Brain
Instead of forcing you to memorize words. I’m going to make you understand how Korean grammar really works. Learn Korean grammar triple faster!
Super Duper High-Quality
This is not just an internet free learning material. I spent years for the Core Grammar course.