속상해요 Meaning in Korean

Hi guys, your Korean teacher Jun is here! Sometimes. Korean language seems like it has so many fresh expressions that English doesn’t have (of course, English has so many fresh expressions that Korean doesn’t have lol), and today we are going to learn a new word that maybe you can easily find in textbooks but hardly to understand in real. Today we are going to learn 속상해요 Meaning in Korean


This AD helps Korean Jun to keep making all tutorials free

This tutorial is requested by @muktiyaaa on Korean Jun Instagram! Follow Korean Jun Instagram and Facebook and make any tutorial request that you want to know!

Warm Up Your Brain

속 means ‘mind’ and 상해요 means ‘go bad’ or ‘rot’. Can you guess what it means?

This AD helps Korean Jun to keep making all tutorials free
Soksangheyo Meaning in Korean Featured

속상해요 Meaning in Korean


I’m upset / I’m not in a good mood


Basic form : 속상하다
반말(informal non-honorific) form : 속상해
Negative form with 해요 speech style : 안속상해요


속상하다 means ‘to be upset’. However, it can be different than ‘being upset’ in English. It’s more similar to being sad or down with a little bit of anger because there is nothing you can do or you didn’t do something about it. It’s not toward to a person mostly, it’s toward to a situation.


속상하다 is a complex word that is made of 2 words : 속 and 상하다. 속 means ‘inside’, ‘mind’ or ‘stomach’. 상하다 means ‘to be damaged’, ‘go bad (rot)’ especially with food, skin and feeling. So, 속상하다 technically means ‘one’s mind goes bad (gets hurt)’ like food goes bad.

Understand 속상해요 Better

I’ll tell you an example situation to help you understanding. It’s like your mother didn’t want to have or buy something for herself while she used only bad and old stuffs and you found out she really didn’t take care of herself because she only cared of you. At the moment, you felt like ‘I gave her money to buy things but she still used old stuffs’ and you got 속상하다 because she didn’t want to have good things for herself.

Upset / Angry With 속상해요

Korean dictionaries say 속상하다 can be ‘to be angry’ also. But to native Koreans, 속상하다 and anger are very different emotions. Yeah maybe sometimes ‘화나다(to be angry)’ can be used instead but it wouldn’t be so same. 속상하다 is a very mixed feeling with bitterness and sadness and a litttttttle bit of anger.

How To Use

A: 속상한 일 있어요?
Something bad happened to you?
B: 아뇨. 저는 괜찮아요
No. I’m fine


A: 나는 이거만 됐다
I’m okay with this
B: 엄마 속상하게 왜그래
Mom, why do you make me feel bad


컴퓨터가 죽어서
My computer is dead
많이 속상해요
So I’m so sad
안녕 교체가능한 내 친구
Goodbye my replaceable friend

In Real Life

Koreans actually don’t use 속상해요 much in real life. It sounds too gentle… lol… not girly. It just sounds too gentle like your grandma or mom asks you why you look so sad. My mom used to ask me when I was not in a good mood but my friends or brother never asked me if I’m 속상하다. A lot of Koreans prefer to ask ‘something bad happened?’ instead because it sounds more neutral.

Vocabulary Note

아뇨 [anyo] : no
괜찮다 [gwenchanta] : to be fine / good
이거 [igeo] : this
엄마 [eomma] : mom
컴퓨터 [cumpyuteo] : computer
죽다 [jukdda] : to die
많이 [mani] : many / much
안녕 [annyeong] : hi / bye [informal]
교체 [gyoche] : replace
가능 [ganeung] : available / able
내 [ne] : my
친구 [chingu] : friend