Hospital

Hello everyone, it’s your Korean teacher Jun and welcome to another Korean words tutorial. In this tutorial, we are going to learn 10 core Korean words that you can use in a hospital or when you are sick or when your friends and family are sick.

 

 

 

의사

[uisa]
Doctor

 

의사 means ‘doctor’. However, 의사 doesn’t mean ‘PhD’ at all. This Korean word only means the medical doctors.

 

There are many Korean words that share the same spelling with 의사. Those Korean words have meanings for ‘mind or idea’, ‘intention’, ‘martyr’, ‘proceedings’.

 

Calling someone 의사 in Korean may not be polite. Add 선생님 at the end like 의사 선생님.

 

의사 선생님 좀 불러주세요
Please call a doctor

 

 

 

병원

[byeongwon]
Hospital

 

병원 means any kind of hospital. It doesn’t matter if the hospital is big or a small clinic.

 

Native Koreans never say ‘see a doctor’ or ‘go to a doctor’. They always say ‘병원에 가다 (go to a hospital)’

 

병원은 어디 있어요?
Where is the hospital?

 

 

 

아프다

[apeuda]
To be hurt / To be sick / To feel pain

 

아프다 is an informal Korean word that describes sensing a pain or sickness. Korean language doesn’t distinguish between pain by injury and pain by sickness. So 아프다 is more similar ‘to feel pain’ than being hurt or being sick. It’s a general expression.

 

In Korean language, it’s not very common to say ‘I have (symptom)’ because we say it mostly in formal conversations.

 

머리가 아파요
I have a headache

 

 

 

[yak]
Medicine

 

약 means any words that describe the medicine for curing injury or sickness such as ‘drug’, ‘remedy’, ‘pill’, ‘cure’ ‘ointment’ and ‘salve’. 약 also can mean drug drug like marijuana or cocaine in informal Korean conversations as slang.

 

There are the same spelled Koreans word with 약 as an adverb which means ‘about, approximately, roughly’ and ‘tease (used with a verb 올리다)’.

 

약하셨어요?
Did you do a drug?
= Are you high?

 

 

 

낫다

[natdda]
To be recovered (one’s health) / To be better

 

낫다 is an informal Korean word that literally means ‘to be better’. Just like ‘to be better’ in English, you can use it for describing recovering one’s health.

 

Native Koreans often mis-spelled ‘낳다 (to birth)’ instead of ‘낫다’. Because they are pronounced the same often. It gives a cancer and a lot of stress to native Koreans. Spelling 낳다 instead of 낫다 is the best to fortune Koreans : 10/10.

 

When ㅇ (no consonant sound) follows 낫다. ㅅ is always dropped.

 

빨간색이 나아요
Red is better

 

 

 

[byeong]
Disease / Illness / Sickness / Disorder

 

병 means ‘illness’ or ‘disorder’. It doesn’t matter if it’s about physical diseases or mental diseases. You can use this Korean word for both.

 

Koreans don’t say 병 often in any conversations just like you don’t say ‘illness’ or ‘disease’ in your language often. However, you will see this 병 in a lot of Korean words. That’s why it’s essential.

 

Technically, it’s a Korean formal word but is used quite casually in any conversations. 병 also can be translated as ‘disease’ but may be not the best translation. Native Koreans also use it to mean ‘weakness’ or ‘fault’ sometimes like ‘it’s a 병 that you trust anyone’.

 

Maybe many students know this Korean word as the meaning ‘bottle’. Yes, it’s a homonym.

 

우리는 병에 걸린 사람들이에요
We are people who have diseases
(LOL sorry for a bad example, who would have a chance to say this? But I couldn’t make it better)

 

 

 

건강하다

[geongang-hada]
To be healthy

 

건강하다 means ‘to be healthy’. It describes ‘something or someone is mentally or physically strong / stable / good’.

 

What you have to remember is that 건강하다 also has a nuance for the mental health or the busy nice schedule like waking up early and studying every day. Maybe it’s a personal thing but when I hear 건강한 삶 which means ‘healthy life’, it doesn’t sound like ‘physically healthy’ only.

 

The pronunciation often becomes [geongang-ada] instead of [geongang-hada]

 

건강한 삶
Healthy life

 

 

 

감기

[gamgi]
A common cold

 

감기 means ‘a common cold’. However, it doesn’t have ‘cold’ in the word.

 

감기 걸렸어요
I caught a cold

 

 

 

걸리다

[geolida]
To be hung

 

걸리다 is an informal Korean word that means ‘to be hung’. Yes, it has a passive nuance itself. But, why do we have to learn this Korean word in this tutorial? Because Koreans say ‘I’m hung at (disease)’ instead of ‘I caught a (disease)’.

 

This Korean word 걸리다 is very essential for other situations also. We say ‘we are hung’ when we did some suspicious things and get caught. Yes, we use ‘hang’ when English speakers use ‘catch’.

 

걸렸지!
I got ya!

 

 

 

응급실

[eung:geupssil]
Emergency Room

 

응급실 is a Korean word that literally means ‘emergency room’. It’s perfectly the same to the emergency rooms that you can think of.

 

응급실에 갔다왔어요
I went to E.R.

 

 

 

How To Use The Korean Words Like Natives

의사 선생님이 곧 오실 거예요
The doctor will be here soon

 

병원 가야돼요
I have to see a doctor

 

저 너무 아파요
I’m so sick / hurt

 

약을 먹어야돼요
I have to take my medicine

 

어제보다 나아졌어요
I’m better than yesterday

 

병이 악화됐어요
The disease got worse

 

저는 엄청 건강해요
I’m super healthy

 

감기약 있어요
Do you have some medicine for a cold?

 

감기 걸렸어요
I have a cold

 

응급실이 어디에요?
Where is ER?

 

References For Korean Words

Naver Dictionary
https://dict.naver.com/

 

korean standard unabridged dictionary
https://www.korean.go.kr/

kr_flag

Teacher

Jun Hamm

Author img

⠂Made in Korea
⠂Made of 100% Korean
⠂Adjusted as 100% Korean
⠂Ready to active Professor Mode
⠂Love to make people laugh as much as I love to teach

Hello everyone, it’s your Korean teacher Jun! Thanks for learning Korean with me! I really want to say I admire your enthusiasm and passion for learning languages. No one forced you to yet you are here on your own to expand your knowledge. I’m happy I’m a part of it ?

I spent years making all the tutorials and I really hope it’d be super duper helpful for you. Also, I should mention that this website has been possible thanks to so many people with a good heart. They are the second author of all tutorials! ?

TEAM JUNICORNS

All tutorials was possible thanks to

  • Nadine C
  • Za
  • Paul
  • AnneL
  • Starvro
  • Chris M
  • Emily M
  • Carly Sisson
  • Lev Izraelit
  • Tuoc Phan
JOIN US TODAY

This Course Was $15

$15, maybe it’s nothing that you can earn after a couple of hours of labor. Or, maybe you have to work for full days to earn it only because of where you were born. And $15, It’s the average price of Korean textbooks. Life is unfair. But that’s why we can help each other, we are helping each other.

This Is Why I Published My Textbook For Free

I didn’t make it possible alone. A lot of people helped me and encouraged me and, of course, support me. I really appreciate my supporters, Team Junicorns. If my tutorials are helpful or if you want to share the same dream, join the Team Junicorns and support me to keep going.

Why Korean Jun?

Super Real Korean

Do you really use some words such as ‘a little boy’, ‘lions’ or ‘carrot’ everyday? So, I’m not going to teach those.

The Magical POWER

The ancient magical language from the far far land. Learn Korean and it’ll make you look 500% more charming.

No Fake, No False

Some wise man in the internet age said ‘Don’t believe the internet’. However, in Korean Jun, any tutorial is triple checked! Accurate than any textbooks.

Build Korean Brain

Instead of forcing you to memorize words. I’m going to make you understand how Korean grammar really works. Learn Korean grammar triple faster!

Super Duper High-Quality

This is not just an internet free learning material. I spent years for the Core Grammar course.